Author: admin

Home / Articles posted by admin
Buon rientro a tutti!

Buon rientro a tutti!

I nostri uffici dal 3 settembre lavorano a pieno ritmo; stiamo registrando le iscrizioni ai test di selezione arrivate ad agosto: chi non l’avesse ancora fatto può iscriversi fino al 5 ottobre.

Vi ricordiamo che le prove di ammissione si terranno tra l’11 e il 13 ottobre e che i corsi presentati per il finanziamento sono:

 

 

Tra poche settimane arriverà la conferma di quali corsi verranno finanziati e, quindi, attivati: continuate a seguirci!

Con l’approssimarsi dell’estate i progetti prendono forma.

Con l’approssimarsi dell’estate i progetti prendono forma.

Con l’approssimarsi dell’estate i progetti prendono forma.
Per l’anno accademico 2018-2019 stiamo lavorando a due corsi di Traduzione editoriale:

  • Traduzione editoriale dall’INGLESE
  • Traduzione editoriale dal FRANCESE

A un corso di Interpretariato di conferenza:

  • Interpretariato di conferenza; lingua INGLESE

E a ben quattro corsi di Traduzione specializzata:

  • Traduzione specializzata, indirizzo tecnico-scientifico; lingua INGLESE + seconda lingua (a scelta tra FRANCESE, TEDESCO e SPAGNOLO)
  • Traduzione specializzata, indirizzo giuridico-amministrativo; lingua INGLESE + seconda lingua (a scelta tra FRANCESE, TEDESCO e SPAGNOLO)
  • Traduzione specializzata, indirizzo adattamento, doppiaggio e sottotitolaggio; lingua INGLESE + seconda lingua (a scelta tra FRANCESE, TEDESCO e SPAGNOLO)
  • Traduzione specializzata, indirizzo localizzazione; lingua INGLESE + seconda lingua (a scelta tra FRANCESE, TEDESCO e SPAGNOLO)

Tutti i corsi sono pensati per durare 800 ore, distribuite tra novembre e luglio.
Le prove di ammissione sono previste per i giorni 11-13 ottobre 2018.

Stiamo contattando i docenti, programmando i seminari, costruendo lo stage.
L’ultima tessera del mosaico è la presentazione del progetto con successiva approvazione dei corsi e dei finanziamenti da parte della Città Metropolitana di Torino e degli altri enti competenti.
Le risposte arriveranno a luglio, voi continuate a seguirci!

Intanto, per qualsiasi altra domanda, compilate il form, scrivete alla segreteria didattica oppure contattate la nostra pagina Facebook

Incontro con esponenti di alcune Agenzie di Traduzione del Piemonte

Incontro con esponenti di alcune Agenzie di Traduzione del Piemonte

Lunedì 29 gennaio 2018 alle ore 14.00, l’Agenzia Formativa tuttoEUROPA organizza un incontro con esponenti di alcune Agenzie di Traduzione del Piemonte.

In previsione del periodo di stage formativo, che – nella prossima primavera –  impegnerà gli studenti del Master in traduzione tecnico scientifica e in Localizzazione e post editing, si vuole offrire agli allievi una concisa, ma efficace,  panoramica dell’offerta di tirocinio, attraverso una presentazione di alcune fra le Agenzie piemontesi, più note.

L’appuntamento vedrà protagonisti alcuni rappresentanti delle prossime sedi di stage, fra cui AGENCE C&G SAS Torino, EURECO S.R.L Torino, STAR SRL, Valle San Bartolomeo (AL), ALLTRAD SNC Torino.

L’incontro si svolgerà presso la sede dell’Agenzia Formativa tuttoEUROPA, a Torino in via delle Rosine, 14.

La SSML Vittoria e l’Agenzia Formativa tuttoEUROPA incontrano la Sezione Piemonte e Valle d’Aosta di AITI – Associazione Italiana Traduttori e Interpreti

La SSML Vittoria e l’Agenzia Formativa tuttoEUROPA incontrano la Sezione Piemonte e Valle d’Aosta di AITI – Associazione Italiana Traduttori e Interpreti

Venerdì 19/01/2018, alle ore 15.00, presso l’Aula Magna di Via delle Rosine 14, la SSML Vittoria e l’Agenzia Formativa tuttoEUROPA incontrano la Sezione Piemonte e Valle d’Aosta di AITI – Associazione Italiana Traduttori e Interpreti – a testimonianza dello stretto legame esistente tra didattica e mondo delle professioni.

Durante l’incontro, interverranno i membri del Consiglio direttivo regionale e della Commissione formazione regionale, che offriranno agli studenti una presentazione dell’Associazione, degli obiettivi, dei programmi della Sezione PVDA e dei servizi offerti ai professionisti della traduzione e dell’interpretazione.

AVVIO DEI CORSI ANNO 2017/18

AVVIO DEI CORSI ANNO 2017/18

Nei prossimi giorni saranno avviate le attività formative previste per l’anno in corso. Il calendario prevede:

lunedì 13 novembre ore 14,30 corsi di specializzazione per traduttori editoriali;

giovedi 16 novembre ore 14,30 master in traduzione specializzata (tutti gli indirizzi)

AMMISSIONE CORSI 2017/18

AMMISSIONE CORSI 2017/18

Si comunica che gli esami di ammissione per i corsi dell’aa 2017/18 si svolgeranno a Torino in sessione unica nei giorni compresi tra il 10 e il 14 ottobre 2017. Il calendario e gli orari delle singole prove saranno comunicate a termine del periodo di iscrizione (scadenza 07/10/2017) a tutti i pre-iscritti via mail.

I corsi saranno avviati, previa autorizzazione da parte degli Enti finanziatori, a partire da lunedì 6 novembre 2017.

Per ogni informazione e chiarimento, contattare la segreteria didattica (Anna Giannini) 011 889870; segreteria-didattica@tuttoeuropa.it

VACANZE ESTIVE – CHIUSURA DELLA SCUOLA

VACANZE ESTIVE – CHIUSURA DELLA SCUOLA

Si comunica che la scuola sarà chiusa dal 4 al 29 agosto 2017.

La segreteria riaprirà al servizio al pubblico da mercoledì 30 agosto, con orario 9,00-17,00.

Buone vacanze!

APERTE LE PRE-ISCRIZIONI PER 2017/18

APERTE LE PRE-ISCRIZIONI PER 2017/18

Sono ufficialmente aperte le pre-iscrizioni per gli esami di ammissione ai corsi edizione 2017/18; la scadenza di presentazione delle candidature è fissata al 07/10/2017. Gli esami di ammissione si svolgeranno a Torino dal 10 al 14 ottobre.

Informazioni di dettaglio su: tipologie di corsi attivati, lingue di lavoro, requisiti di partecipazione, test di ammissione sul sito tuttoeuropa.it

INCONTRO CON PAOLO VERONESI – Ibis Edizioni

INCONTRO CON PAOLO VERONESI – Ibis Edizioni

Venerdì 3 febbraio – a partire dalle ore 15, gli studenti del corso in Traduzione Editoriale, incontrano Paolo Veronesi, direttore editoriale IBIS EDIZIONI. Il seminario è dedicato alla piccola editoria indipendente.

Con Ibis, tuttoEUROPA ha collaborato negli anni recenti, per due stage di traduzione, rispettivamente: Edith Wharton, Viaggio in Francia e Lafcadio Hearn, Giappone.

L’incontro è aperto anche al pubblico esterno, previa richiesta di prenotazione (segreteria-didattica@tuttoeuropa.it – 011 889870 – Anna Giannini).

PAOLO VERONESI – Laureato in filosofia a Pavia e dottore di ricerca alla Sorbona di Parigi, ha fondato e dirige dal 1989 la casa editrice Ibis, con sede a Como e a Pavia. Il catalogo di Ibis, che si è recentemente arricchito per l’acquisizione del marchio editoriale milanese Xenia, è formato da oltre 1000 titoli, che spaziano dalla letteratura di viaggi alle letterature del sud del mondo, dalla saggistica filosofica alle tematiche della crescita personale e del benessere.

SEMINARIO: Il traduttore come lavoratore autonomo. Tutto quello che bisogna sapere per affacciarsi alla professione

SEMINARIO: Il traduttore come lavoratore autonomo. Tutto quello che bisogna sapere per affacciarsi alla professione

Martedì  17 gennaio  alle ore 14 Sandra Biondo propone un seminario agli studenti dei corsi di Traduzione Editoriale e Specializzata sul tema dell’autoimprenditorialità. Saranno presentati i temi legati agli aspetti pratici del lavoro: contratti, tariffe, questioni fiscali.

Sandra Biondo è nata e vive a Bologna. È docente di lingua portoghese e traduttrice editoriale. Socia fondatrice di STRADE, oltre alla normale attività sindacale fornisce ai soci il servizio di Consulenza Fiscale. Da alcuni anni le sue diverse competenze danno vita a seminari volti a orientare gli studenti dei corsi di traduzione nel labirinto delle questioni legate a contratti, reddito e fisco.

Il seminario è aperto anche al pubblico esterno fino ad esaurimento posti disponibili.

Richiesta informazioni

Contattaci per avere informazioni e dettagli sui nostri corsi.


A quali corsi sei interessato?

Indica di seguito quali sono i corsi per i quali desideri essere contattato.


Consenso al trattamento dei dati personali