Mercoledì 13 maggio 2015, alle ore 14.30, Angela Albanese propone agli studenti dei corsi in Traduzione Editoriale, un seminario dal titolo Traduzioni di proverbi, nonsense ed elenchi impossibili. Il caso dei cunti napoletani di G.B. Basile.
La partecipazione all’incontro è aperta anche al pubblico esterno, previa richiesta di prenotazione di un posto a sedere
segreteria-didattica@tuttoeuropa.it
Angela Albanese è dottore di ricerca in lingue e culture comparate. Cultrice di Letteratura italiana contemporanea e docente a contratto di Teoria della traduzione all’Università di Modena e Reggio Emilia, ha svolto studi sui trattati cinque-secenteschi di mnemotecnica, sul teatro e sulla teoria della traduzione, pubblicando i suoi saggi su diverse riviste nazionali e internazionali. Fra le sue pubblicazioni più recenti sulla traduzione, Teoria e pratica del tradurre in Benedetto Croce (2012); I dilemmi del traduttore di nonsense (ed. con F. Nasi, 2012); Metamorfosi del Cunto di Basile. Traduzioni, riscritture, adattamenti (2012); L’artefice aggiunto. Riflessioni sulla traduzione in Italia: 1900-1975 (ed. con F. Nasi, 2015).