Con l’approssimarsi dell’estate i progetti prendono forma.
Per l’anno accademico 2018-2019 stiamo lavorando a due corsi di Traduzione editoriale:
- Traduzione editoriale dall’INGLESE
- Traduzione editoriale dal FRANCESE
A un corso di Interpretariato di conferenza:
- Interpretariato di conferenza; lingua INGLESE
E a ben quattro corsi di Traduzione specializzata:
- Traduzione specializzata, indirizzo tecnico-scientifico; lingua INGLESE + seconda lingua (a scelta tra FRANCESE, TEDESCO e SPAGNOLO)
- Traduzione specializzata, indirizzo giuridico-amministrativo; lingua INGLESE + seconda lingua (a scelta tra FRANCESE, TEDESCO e SPAGNOLO)
- Traduzione specializzata, indirizzo adattamento, doppiaggio e sottotitolaggio; lingua INGLESE + seconda lingua (a scelta tra FRANCESE, TEDESCO e SPAGNOLO)
- Traduzione specializzata, indirizzo localizzazione; lingua INGLESE + seconda lingua (a scelta tra FRANCESE, TEDESCO e SPAGNOLO)
Tutti i corsi sono pensati per durare 800 ore, distribuite tra novembre e luglio.
Le prove di ammissione sono previste per i giorni 11-13 ottobre 2018.
Stiamo contattando i docenti, programmando i seminari, costruendo lo stage.
L’ultima tessera del mosaico è la presentazione del progetto con successiva approvazione dei corsi e dei finanziamenti da parte della Città Metropolitana di Torino e degli altri enti competenti.
Le risposte arriveranno a luglio, voi continuate a seguirci!
Intanto, per qualsiasi altra domanda, compilate il form, scrivete alla segreteria didattica oppure contattate la nostra pagina Facebook