Con l’approssimarsi dell’estate i progetti prendono forma.
Per l’anno accademico 2018-2019 stiamo lavorando a due corsi di Traduzione editoriale:

  • Traduzione editoriale dall’INGLESE
  • Traduzione editoriale dal FRANCESE

A un corso di Interpretariato di conferenza:

  • Interpretariato di conferenza; lingua INGLESE

E a ben quattro corsi di Traduzione specializzata:

  • Traduzione specializzata, indirizzo tecnico-scientifico; lingua INGLESE + seconda lingua (a scelta tra FRANCESE, TEDESCO e SPAGNOLO)
  • Traduzione specializzata, indirizzo giuridico-amministrativo; lingua INGLESE + seconda lingua (a scelta tra FRANCESE, TEDESCO e SPAGNOLO)
  • Traduzione specializzata, indirizzo adattamento, doppiaggio e sottotitolaggio; lingua INGLESE + seconda lingua (a scelta tra FRANCESE, TEDESCO e SPAGNOLO)
  • Traduzione specializzata, indirizzo localizzazione; lingua INGLESE + seconda lingua (a scelta tra FRANCESE, TEDESCO e SPAGNOLO)

Tutti i corsi sono pensati per durare 800 ore, distribuite tra novembre e luglio.
Le prove di ammissione sono previste per i giorni 11-13 ottobre 2018.

Stiamo contattando i docenti, programmando i seminari, costruendo lo stage.
L’ultima tessera del mosaico è la presentazione del progetto con successiva approvazione dei corsi e dei finanziamenti da parte della Città Metropolitana di Torino e degli altri enti competenti.
Le risposte arriveranno a luglio, voi continuate a seguirci!

Intanto, per qualsiasi altra domanda, compilate il form, scrivete alla segreteria didattica oppure contattate la nostra pagina Facebook