martedì 16 aprile 2013 – ore 14.30
Paola Brusasco
Lingua e/è potere:
studi postcoloniali e studi sulla traduzione
Paola Brusasco si occupa di teoria della traduzione e studi postcoloniali. Da anni svolge attività di docenza e traduce dall’inglese per varie case editrici. Nel 2003 ha ottenuto una borsa di studio dell’Unione europea per la traduzione di Wuthering Heights. Le sue ultime pubblicazioni comprendono le monografie Approaching Translation e Writing Within/Without/About Sri Lanka: Discourses of Cartography, History and Translation in Selected Works by Michael Ondaatje and Carl Muller, nonché alcune traduzioni, fra cui La deriva dei continenti di R. Banks, la raccolta Ruggine e ossa del canadese C. Davidson (entrambi per Einaudi) e una selezione di poesie della canadese metis M. Dumont per la rivista Soglie.
Il seminario è aperto anche al pubblico esterno, su prenotazione – inviare la richiesta di partecipazione a segreteria-didattica@tuttoeuropa.it.