Programma dei corsi

Ogni anno presso la Scuola si svolgono due corsi: uno per traduttori di testi in lingua inglese e uno per traduttori di testi in un’altra delle lingue europee a maggiore diffusione. La durata dei corsi è annuale (novembre-luglio).

Nell’anno 2015/2016 saranno attivate due edizioni, rispettivamente dall’INGLESE e dal TEDESCO.

Ciascun corso consiste di 400 ore di attività in aula, comprensive di lezioni, di laboratori di traduzione e di seminari periodici, e culmina con lo svolgimento di uno stage professionalizzante della durata minima di 360 ore. Agli allievi è richiesto un impegno a tempo pieno che prevede, oltre alla presenza in aula, lo svolgimento delle attività di traduzione e di studio di volta in volta assegnate dai docenti.

Al termine dei corsi, superato l’esame finale, gli allievi ottengono un attestato di partecipazione.
La frequenza ai corsi è gratuita.

Il programma dei corsi, con la precisazione delle prove di selezione, viene pubblicato entro la fine del mese di giugno di ogni anno.

Edizione 2015-2016: INGLESE oppure TEDESCO

UNITÀ FORMATIVA INSEGNAMENTO ORE
FORMAZIONE PSICOLOGICA Socializzazione e orientamento 40 ore
Psicologia applicata ed elementi esperienziali
Pari opportunità
TRADUZIONE Analisi del testo 240 ore
Laboratori di Traduzione
Revisione di traduzioni
Testimonianze dal mondo del lavoro (seminari)
COMPLEMENTI TEORICI Teoria della traduzione 48 ore
Letterature contemporanee (seminari)
INFORMATICA Informatica dedicata 20 ore
LINGUA ITALIANA Storia della letteratura italiana 80 ore
Lingua italiana
Storia della lingua italiana
STAGE 360 ore
ESAMI 12 ore
TOTALE 800 ore