Stage
Il corso di Traduzione editoriale per l’anno formativo
2024-2025
non verrà attivato.
Durante lo stage finale gli allievi di ciascun corso sono chiamati a tradurre con un lavoro sia individuale sia collettivo un libro che una nota casa editrice – previa convenzione apposita con l’Agenzia – immetterà regolarmente sul mercato nazionale. La paternità della traduzione viene riconosciuta agli allievi nel colophon del testo pubblicato.
Lo svolgimento dello stage è controllato e monitorato da un tutor designato dal’Agenzia e in possesso di un’accertata esperienza professionale.
Lo stage costituisce a tutti gli effetti un’esperienza professionale spendibile nei rapporti successivi con le case editrici.
Portfolio stage
Durante gli stage degli anni passati sono stati tradotti i seguenti volumi:
Dall’inglese
Glynn Carr, Murder of an Owl, Mulatero, Torino (pubblicazione prevista: 2023)
Glynn Carr, Un corpo nel crepaccio, Mulatero, Torino, 2022
Glyn Carr, Il picco delle streghe, Mulatero, Torino, 2019
Rudyard Kipling, L’Egitto dei maghi. Da costa a costa, Ibis Como-Pavia 2018
Elisabeth Taylor, Mrs Palfrey all’Hotel Claremont, Astoria , Milano 2017
Molly Kane, Amiche devote, Astoria, Milano, 2016
Lafcadio Hearn, Giappone, Ibis, Como-Pavia, 2016
Edith Wharton, Viaggio in Francia in automobile, Ibis, Como-Pavia, 2014
D. Furutani, Strane avventure di Scerlock Holmes in Giappone, Marcos Y Marcos, Milano 2013
D. Handler – M. Kalman, Perché ci siamo lasciati, Adriano Salani Editore, Milano 2013
A. Pitcher, Una stella tra i rami del melo , Adriano Salani Editore, Milano 2011
David Almond La storia di Mina, Adriano Salani Editore, Milano, 2011
Patricia McCormick, Venduta, Adriano Salani Editore, Milano, 2010
Lennard Bickel, Nel regno della tormenta CDA&Vivalda, Torino, 2008
John Thomson, Il capitano di Shackleton. Vita e avventure di Frank Worsley, CDA&Vivalda, Torino 2007
Kameel Nasr, Il mondo da vicino, CDA&Vivalda, Torino 2006
Barbara Foster-Michael Foster, Le vite segrete di Alexandra David-Neel, CDA&Vivalda, Torino 2004
Fiona Waters-Fabian Negrin, Storie di maghi e di magie, Edizioni EL, Trieste 2003
Dal francese
D. Thomas, Non ho ancora finito di guardare il mondo, Marcos Y Marcos, 2016
D. Thomas, La pazienza dei bufali sotto la pioggia, Marcos Y Marcos Editore, 2013
Ahmed Abodehman, La cintura, Epoché, Milano, 2009
J. M. G. Le Clézio, Il continente invisibile, Instar Libri, Torino, 2008
J. M. G. Le Clézio, L’africano, Instar Libri, Torino 2007
Olivier Adam, Passare l’inverno, Minimum Fax, Roma 2006
Dallo spagnolo
Juan José Saer, Il fiume senza sponde, La nuova Frontiera, 2019,
I. Escolar, 31 notti, Marcos Y Marcos Editore, 2014
Ricardo Romero; La sindrome di Rasputin, Sellerio, Palermo, 2011
Julio Llamazares, A metà di nessuna parte, Passigli, Firenze, 2008
Julio Llamazares, Luna da lupi, Passigli, Firenz, 2007
Julio Cortazar, Divertimento, Voland, Roma 2007
Roberto Bolaño, Anversa, Sellerio, Palermo 2007
Dal tedesco
Peter Handke, La montagna di sale, Garzanti, Milano 2011
Michel Rauch, Egitto, Mar Rosso e Sinai, Dumont, Milano 2006
Dall’italiano in francese (a cura di un gruppo di francesisti di lingua madre francese)
Sergio Atzeni, Récits avec bande-son, La fosse aux ours, Lyon 2004