Uno degli aspetti particolarmente qualificanti le proposte formative di tuttoEUROPA riguarda lo stage, che consente ai partecipanti un’esperienza pratica di applicazione delle competenze e delle abilità acquisite nel corso.
Lo stage si configura quindi come un importante valore aggiunto alla formazione e rappresenta un elemento qualificante nel curriculum dello studente per la sua proiezione verso opportunità occupazionali.
L’esperienza di stage
Di norma gli stage sono collocati nella parte finale del percorso formativo, in modo da poter mettere in pratica contenuti e competenze assimilati durante la formazione in aula.
Durante lo stage ogni studente dispone di un referente presso l’azienda ospitante, di un tutor della scuola (in comune a tutti i compagni di corso, addetto a reperire le sedi e le attività, a concordare i progetti di stage, a mantenere e gestire le relazioni con le aziende partner, alla redazione delle convenzioni) e di uno o più docenti come riferimento e supporto tecnico e linguistico, che gli è possibile contattare, di norma via posta elettronica nel caso si trovino ad affrontare progetti che presentino problemi di difficile risoluzione. Nel corso del periodo di stage (ad eccezione di stage su sedi molto distanti geograficamente) il tutor del corso visita periodicamente le sedi presso le quali sono ospitati gli stagisti e incontra sia gli studenti, sia i loro referenti, in modo da poter verificare in itinere la qualità e la effettiva ricaduta formativa dello stage. Il tutor inoltre, in caso di problemi segnalati sia dal referente sia dallo stagista, interviene al fine di risolvere eventuali controversie con tempestività. Tale modalità di controllo garantisce agli stagisti una sorta di ‘protezione’ da mansioni a volte assegnate e non perfettamente corrispondenti alle aspettative e a volte non conformi alle dichiarazioni in sede di convenzione di stage.
Al termine dello stage, oltre alla certificazione da parte dell’azienda ospitante, che costituisce un prezioso documento a supporto del curriculum dello studente, vengono redatti due documenti di relazione di stage, che consistono nella relazione dell’allievo (nella quale sono contemplati aspetti tecnici e linguistici ma anche aspetti relazionali e di rispetto delle aspettative e degli obiettivi formativi) e in un giudizio del referente (che prevede una valutazione dell’atteggiamento e disponibilità dell’allievo, della sua capacità tecnica e della sua preparazione). Entrambi i documenti sono consegnati alla segreteria e sono utilizzati come supporto e spunto per la presentazione dell’esperienza all’esame finale.
Traduzione specializzata
Interpretariato
Portfolio stage – corsi di traduzione specializzata
- Alltrad, traduzione e interpretariato, Torino
- Agence C&G sas Traduzioni, Torino
- AICEC – Agenzia per l’Interscambio Culturale ed Economico con Cuba, Torino
- Arte e Comunicazione srl, Milano
- Ask Group Ltd, U.K.
- Associazione culturale Russkij Mir, Torino
- Avia snc, traduzioni e servizi linguistici, Villanova d’Asti
- Binari sonori srl, Cinisello Balsamo (MI)
- BDS Group (Business Development Services) – import-export, Torino
- Casino de la Vallée, St.Vincent
- C.E.I. Comitato Elettrotecnico Italiano, Milano
- Centro UNESCO, Torino
- CUS Centro Universitario Sportivo, Torino
- Eureco Online srl, traduzione e interpretariato, Torino
- Europe Direct – Servizion Relazioni e Progetti Europei della Città Metropolitana di Torino
- Eurotranslations Traduzioni – Torino
- Eventualmente – organizzazione eventi, Torino
- Fe.R.P.I – Sezione Piemonte
- Forword – Adattamento cinetelevisivo, Torino
- Global Target, – traduzione e interpretariato, Torino
- Hoplo Traduzioni, Torino
- Innovalang srl, traduzioni, Torino
- Kaleidos – Web Master, Torino
- Keywords Italia, traduzioni, Roma
- Loups Garoux Produzioni srl, Roma
- Nadia Camandona Editore, Orbassano
- Neon Video snc, traduzioni e sottotitolaggio, Vercelli
- Novilinguists Multimedia, traduzioni e localizzazione, Genova
- Oversea – traduzione e interpretariato, Torino
- Pastiglie Leone, Torino
- PBM Editori, Torino
- Pearson Italia – Editore, Torino
- Presidio Sanitario Gradenigo – Torino
- Procura della Repubblica di Torino
- SDL plc – traduzione assistita – Londra
- SEC & Associati – Relazioni Pubbliche, Torino
- Silentron spa – sistemi elettronici, Torino
- Sistemi Sospensioni spa, Torino
- STAR srl – traduzioni tecniche e localizzazione, Alessandria/Torino
- Studio Mailander, Relazioni Pubbliche, Torino
- Studio Pentenero, traduzioni, Torino
- Studio Valentina, organizzazione eventi, Torino
- Technicon srl, traduzioni, Ivrea (TO)
- Tesi e Testi, – traduzione e interpretariato, Torino
- Torino Convention Bureau
- Turismo Torino, Agenzia per la promozione turistica di Torino e area metropolitana
- Videodelta srl – adattamento televisivo, Torino
- Visit Piemonte – Agenzia per la promozione turistica del Piemonte
- Words in progress, traduzioni audiovisive, Torino
Portfolio stage – corsi di interpretariato
- Associazione Antenna Media, Torino
- Associazione Cuneo Eventi, Cuneo
- Battiston Professional Congress, Torino
- Biella Intraprendere S.p.A, organizzazione eventi, Biella
- CAMERA – Centro Italiano per la fotografia, Torino
- Casino de la Vallée, St.Vincent
- Centro Agroalimentare, Torino
- Centro Congressi Torino Incontra
- Centro Congressi Unione Industriale, Torino
- Circolo dei Lettori, Torino
- CIRSDe – Centro Interdisciplinare di Ricerche e Studi delle Donne e di Genere – Università di Torino
- Comitato organizzatore Brusson World Cup Skiing (Campionati del Mondo di sci nordico)
- Comitato per l’Universiade Invernale Torino 2007 – CUS TORINO
- C.S.A. – Centro Piemontese Studi Africani, Torino
- Euphon S.p.A., Torino
- Fondazione Esperienze di cultura metropolitana, Settimo Torinese
- Fondazione per il Salone Internazionale del Libro, Torino
- International Corner, Traduzione e Interpretariato, Torino
- Itaca, associazione teatrale, Torino
- Lavazza Spa, Torino
- Lear Corporation, Grugliasco (Torino)
- MIUR – Direzione Generale per il Piemonte
- Museo Nazionale del Cinema, Torino
- New Holland Construction Machinery spa, San Mauro Torinese
- OIL – Organisation International Labour,Torino
- Ordine degli Psicologi del Piemonte, Torino
- Regione Piemonte, Settore Relazioni Esterne
- Scuola Media Statale “Ugo Foscolo”, Torino
- SFEP – Divisione Servizi Sociali, Città di Torino
- Studio Valentina, organizzazione eventi, Torino
- Symposium – Agenzia di organizzazione congressuale, Torino
- Turismo Torino, Agenzia per la promozione turistica di Torino e area metropolitana
- Università degli Studi delle Scienze Gastronomiche, Pollenzo (CN)