Home trattativa
Master in Interpretariato in ambito sociale PDF Stampa E-mail

 Corso finanziato dalla REGIONE PIEMONTE nell'ambito della direttiva ALTA FORMAZIONE

 LINGUE DI LAVORO
Tutti i corsi di traduzione specializzata sono previsti con la combinazione linguistica INGLESE-FRANCESE.

PROGRAMMA DEL CORSO

FORMAZIONE PSICOLOGICA
  • Socializzazione e orientamento
  • Elementi Esperienziali
  • Psicologia applicata
  • Conferenze di categoria
  • Testimonianze interpreti
  • Pari Opportunità
54
METODOLOGIA DELLA RICERCA
  • Tipologie testuali LS1 (Inglese)
  • Tipologie tesutali LS2 (Francese/Tedesco/Spagnolo)
160
FORMAZIONE TEORICA
  • Teoria dell'interpretazione
  • Elementi procedura penale
  • Legislazione sanitaria
  • Elementi clinici
90
PRATICA DI INTERPRETAZIONE
  • Traduzione a vista
  • Interpretariato LS 1 (EN)
  • Interpretariato LS 2 (FR/DE/ES)
170
PRATICA DI TRADUZIONE
  • Traduzione IT>LS 1 (EN)>IT
  • Traduzione IT>LS 2 (FR/DE/ES)>IT
  • 160
    INFORMATICA
    • Informatica dedicata
    • Elementi di traduzione assistita
    56
    STAGE

    Varie esperienze di assistenza linguistica, assistenza congressuale, cabina muta, affiancamento interpreti professionisti durante eventi, congressi e fiere. Le attività sono distribuite durante l'intero percorso formativo e seguono il calendario degli eventi organizzati sul territorio.

    240
    ESAMIProva finale20
     Totale:800

    Il titolo conseguito è riconosciuto equiparato a MASTER UNIVERSITARIO DI PRIMO LIVELLO (60 CFU) da parte della Facoltà di Traduzione e Interpretazione della Libera Università San Pio V (Roma).

    Il corso è stato autorizzato e finanziato nell'ambito della direttiva Alta Formazione della Regione Piemonte