Home Programma dei corsi
Interpretariato sociale PDF Stampa E-mail

LINGUE DI LAVORO
Il progetto formativo prevede un percorso caratterizzato dalla lingua inglese obbligatoria e da una seconda lingua a scelta tra francese, spagnolo oppure tedesco (possono essere attivate più seconde lingue nell'ambito della stessa edizione corsuale in base ai risultati dei test di ammissione).

PROGRAMMA DEL CORSO

FORMAZIONE PSICOLOGICA
  • Socializzazione e orientamento
  • Elementi Esperienziali
  • Psicologia applicata
  • Conferenze di categoria
  • Testimonianze interpreti
  • Pari Opportunità

70

METODOLOGIA DELLA RICERCA
  • Tipologie testuali EN
  • Tipologie tesutali LS2 (Francese/Tedesco/Spagnolo)
160
FORMAZIONE TEORICA
  • Teoria dell'interpretazione
  • Elementi procedura penale
  • Legislazione sanitaria
  • Elementi clinici
90
PRATICA DI INTERPRETAZIONE
  • Traduzione a vista EN e LS2
  • Pratica di interpretariato EN
  • Pratica di interpretariato LS 2 (FR/DE/ES)
200
PRATICA DI TRADUZIONE
  • Traduzione IT>EN>IT
  • Traduzione IT>LS 2 (FR/DE/ES)>IT
  • 160
    INFORMATICA
    • Informatica dedicata
    • Elementi di traduzione assistita
    60
    STAGE

    Varie esperienze di assistenza linguistica, assistenza congressuale, cabina muta, affiancamento interpreti professionisti durante eventi, congressi e fiere. Le attività sono distribuite durante l'intero percorso formativo e seguono il calendario degli eventi organizzati sul territorio.

    240
    ESAMIProva finale20
     Totale:1000

    Il titolo conseguito è riconosciuto equiparato a MASTER UNIVERSITARIO DI PRIMO LIVELLO (60 CFU) da parte della Facoltà di Traduzione e Interpretazione della Libera Università San Pio V (Roma).

    L'attivazione del corso è subordinata ad approvazione e finanziamento da parte degli Enti competenti.

     
    Fondo sociale europeoMinistero del LavoroRegione PiemonteProvincia di Torino