Home Offerta Formativa Scuola di specializzazione per traduttori editoriali
Scuola di specializzazione per traduttori editoriali PDF Stampa E-mail

La Scuola di specializzazione per traduttori editoriali è una scuola d’eccellenza forte di una pluriennale esperienza di formazione di specialisti della traduzione, specificamente rivolta a soddisfare la crescente domanda di traduttori provetti proveniente dalle case editrici.

Il mondo editoriale è stato infatti costretto dai costi crescenti ad abbandonare la prassi, una volta consueta, di formare o perfezionare al proprio interno la professionalità dei traduttori. Al contempo è divenuto molto elevato il numero di libri stranieri, soprattutto in lingua inglese, che vengono immessi sul mercato italiano in traduzione.

La Scuola raccoglie l’esperienza dei corsi annuali di traduzione letteraria svolti dall’Agenzia Formativa tuttoEuropa a partire dal 2001 nell’ambito dei corsi di formazione professionale finanziati dalla Provincia di Torino con il contributo del Fondo Sociale Europeo.

Negli anni passati le lingue oggetto dei corsi di traduzione letteraria sono stati l’inglese, lo spagnolo, il francese e il tedesco.

La frequenza ai corsi è gratuita e obbligatoria. Il numero minimo di ore per essere ammessi agli esami finali corrisponde a 1/3 del monte-ore totale del corso.

Gli allievi, in numero massimo di 15 per ciascun corso, vengono ammessi secondo la graduatoria derivante dal superamento delle prove di selezione descritte nella sezione "requisiti di ammissione".

Nell'anno 2008/09 la scuola ha proposto due corsi per traduttori editoriali dall' inglese e dal francese.

Per l'anno 2009/2010 sono in programma due corsi per traduttori editoriali dall' inglese e dal tedesco.

 

 
Fondo sociale europeoMinistero del LavoroRegione PiemonteProvincia di Torino