Master in Traduzione specializzata – programma

Corso autorizzato e finanziato per l’anno formativo 2014/2015 nell’ambito della direttiva Mercato del Lavoro del FSE

Aree di indirizzo

Il Master prevede la possibilità di scegliere un’area di indirizzo di specializzazione tra le seguenti opzioni:

  • tecnico-scientifico
  • giuridico-amministrativo
  • adattamento, doppiaggio e sottotitolaggio

E’ prevista attivazione di tre edizioni corsuali, rispettivamente una per ciascuno degli indirizzi proposti.

Lingue di lavoro

Per tutti gli indirizzi è prevista la lingua inglese obbligatoria e seconda lingua a scelta tra francese, spagnolo, tedesco (possono essere attivate più seconde lingue nell’ambito della stessa edizione corsuale in base ai risultati dei test di ammissione).

Titolo conseguito

Il titolo conseguito è riconosciuto equiparato a MASTER UNIVERSITARIO DI PRIMO LIVELLO (60 CFU) da parte della Facoltà di Traduzione e Interpretazione della UNINT-LUSPIO (Roma).

Stage

Indirizzi tecnico-scientifico e giuridico-amministrativo: il periodo di stage si svolge presso un’agenzia di traduzione ed è orientato all’applicazione pratica delle tenciche e abilità operative acquisite con particolare riferimento all’indirizzo di specializzazione scelto.
Indirizzo adattamento: lo stage prevede l’adattamento e/o il sottotitolaggio di uno o più prodotti cinetelevisivi per la messa in onda in Italia, in convenzione con una casa di produzione.

Programma del corso

UNITÀ FORMATIVA INSEGNAMENTO ORE
FORMAZIONE PSICOLOGICA SOCIALIZZAZIONE E ORIENTAMENTO 40
PARI OPPORTUNITÀ
PSICOLOGIA APPLICATA
ELEMENTI ESPERIENZIALI
CONFERENZE DI CATEGORIA
TESTIMONIANZE MONDO DEL LAVORO; AUTO IMPRENDITORIALITÀ
LABORATORIO SPECIALISTICO TRADUZIONE SPECIALISTICA IT>EN>IT 60
TRADUZIONE SPECIALISTICA IT>LS2>IT 60
TEORIA DELLA TRADUZIONE 40
METODOLOGIA DELLA RICERCA 40
TRADUZIONE ASSISTITA LINGUAGGI SPECIALISTICI EN 60
LINGUAGGI SPECIALISTICI LS2 60
CAT 40
EDITING TECNICHE DI SCRITTURA 40
AREA DI INDIRIZZO cfr. TABELLA IN CALCE 120
STAGE 240
TOTALE ORE FRONTALI 800
STUDIO INDIVIDUALE 700
TOTALE MASTER 1500
AREA DI INDIRIZZO INSEGNAMENTO ORE
TECNICO SCIENTIFICO (120 ore) LOCALIZZAZIONE 40
TRADUZIONE TECNICA IT>EN>IT 40
TRADUZIONE TECNICA IT>LS2>IT 40
GIURIDICO AMMINISTRATIVO (120 ore) DIRITTO DELL'UNIONE EUROPEA 40
TRADUZIONE GIURIDICA IT>EN>IT 40
TRADUZIONE GIURIDICA IT>LS2>IT 40
ADATTAMENTO E SOTTOTITOLAGGIO (120 ore) ELEMENTI TECNICI 40
TRADUZIONE E ADATTAMENTO IT>EN>IT 40
TRADUZIONE E ADATTAMENTO IT>LS2>IT 40
zv7qrnb