Home Articolazione e obiettivi formativi
Articolazione e Obiettivi formativi PDF Stampa E-mail

I percorsi formativi post laurea sono articolati in:

  • Traduzione specializzata (tecnico-scientifica/giuridico-amministrativa/adattamento, doppiaggio e sottotitolaggio): 800 ore, di cui 540 di lezioni in aula, 240 di stage e 20 di esame finale
  • Interpretariato di conferenza: 800 ore, di cui 540 di lezioni in aula, 240 di stage e 20 di esame finale
  • Interpretariato sociale: 1000 ore, di cui 740 di lezioni in aula, 240 di stage e 20 di esame finale
  • Localizzazione: 800 ore, di cui 540 di lezioni in aula, 240 di stage e 20 di esame finale
  • Avviamento alla traduzione lingue emergenti: 450 ore, di cui 302 di lezioni in aual, 136 di stage, 12 di esame finale.
     

Frequenza obbligatoria e gratuita da novembre 2010 a luglio 2011 presso la sede di Torino (via delle Rosine, 14).

Costituiscono obiettivi primari della formazione:

  • il raggiungimento di una professionalità adeguata alle nuove esigenze della realtà economica e del territorio, con particolare riferimento alla comunicazione e alla promozione internazionale;
  • la simulazione di attività professionale attraverso le esperienze di stage, che rappresentano il 30% del percorso formativo;
  • il consolidamento delle capacità di impiego degli strumenti informatici e dei software di traduzione assistita;
  • il rafforzamento delle abilità linguistiche (attive e passive);
  • l'acquisizione di competenze terminologiche settoriali specifiche;
  • l'utilizzo coerente dei procedimenti traduttori, nell'ottica di conseguire ciò che viene definito un "metodo scientifico" di traduzione (TRADUTTORI);
  • lo sviluppo di abilità nelle tecniche di interpretazione consecutiva, simultanea e di chuchotage (INTERPRETI).
 
Fondo sociale europeoMinistero del LavoroRegione PiemonteProvincia di Torino